Шукати в цьому блозі

субота, 10 жовтня 2020 р.

БЕЗЫМЯННЫЕ СОЛДАТЫ. Авраам (Яир) Штерн

Оккупационные власти в Израиле 1946 года казнили этого национального героя еврейского народа, который взорвал отель "царь Давид" вместе со всем гентабом английского экспедиционного корпуса в Палестине.               !!!עמ ישראל חי

Мы солдаты без формы, имен у нас нет,
А вокруг тьма и горе людское.
Мы навеки поклялись хранить наш завет,
Нас лишь смерть может вырвать из строя.

В те багровые дни, крови мук и резни
В непроглядные ночи страдания
В городах, в деревнях мы поднимем одни
Наше гордое знамя восстания.

Не рабы мы, которых согнал страшный бич
Проливать свою кровь на чужбине
Жизнь отдать за народ — вот великий наш клич,
И свободными быть нам отныне.

В те багровые дни…

Да, мы знаем, тернист и опасен наш путь
Впереди нас невзгоды и беды,
Но ни козни врагов, ни тюрьмы мрак и жуть
Нас не сломят в дороге к победе.

В те багровые дни…

Тех из нас, кто в кровавом сраженье падет
Похоронят тайком в тьму ночную.
Но их место множество новых займет,
Чтоб продолжить борьбу роковую.

В те багровые дни…

И слезой матерей, их рыданьем в ночи
Чистой кровью младенцев невинных,
Как цементом скрепим мы тела-кирпичи;
Дом отстроим любимой отчизны.

В те багровые дни…

Перевод: Ицхак Надет

(Прослушать песню можно здесь)

Хроники Иерусалима

Немає коментарів:

Дописати коментар